Kains Ernte oder Tod der Logik

Gedichte, Dt/geo

18,00 €
(inkl. MwSt.)
In den Warenkorb

Nachfragen

Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783935597906
Sprache: Deutsch
Umfang: 96 S.
Format (T/L/B): 1.3 x 21.5 x 15.5 cm
Einband: gebundenes Buch

Beschreibung

Der Lyriker, Übersetzer und Live-Performer Rati Amaglobeli, Jahrgang 1977 wurde nicht zuletzt durch sein Elektroprojekt mit dem Musiker Gogi Dzodzuashvili über die Landesgrenzen berühmt und zu einem gern gesehenen Gast auf internationalen Festivals. Er ist Mitbegründer des Literaturpreises SABA, hat eine Literatursendung im Fernsehen und war von 2011 bis 2018 Vorsitzender des georgischen Pen-Clubs. Er übersetzte Werke von Goethe, Morgenstein, Nietzsche, Rilke, Zvetayeva und Brodsky ins Georgische. Die in dieser bibliophilen Ausgabe versammelten Gedichte stammen aus verschiedenen Gedichtzyklen und wurden vom Autor speziell für die deutsche Veröffentlichung zusammengestellt. »Rati Amaglobeli ist der Derwisch der zeitgenössischen georgischen Lyrik. Seine klangvollen Gedichte fühlen sich wie eine Beschwörung an. Meist schwingen die Wörter spiralförmig um einen oder zwei Laute. Zugegeben: dieser Lyriker testet die Grenze zwischen Laut und Bedeutung aus, aber er geht nie so weit, das Gedicht auf einen bloßen Klang zu reduzieren.« Ingrid Degraeve, Übersetzerin (Poetry International Rotterdam)

Leseprobe

Ein Poet kann überall geboren werden. Ein Poet kann in Georgien geboren werden. Ein Poet kann ein Mann sein oder eine Frau sein, aber Ein Poet ist weder ein Mann noch eine Frau, Er ist vor allem ein Poet. Ein Poet kann auf keinen Fall ein Patriot sein. Ein Poet kann seine Heimat nicht nicht lieben. Ein Poet kann nicht nicht lieben. Ein Poet kann niemanden und nichts außer sich selber lieben. Ein Poet verschenkt seine Liebe an alle anderen. Ein Poet kann nicht auf seine Nationalität beschränkt werden. Ein Poet kann sich beschränken. Ein Poet wird nicht vom Stadtleben angezogen. Ein Poet ist ein echter Bürger. Ein Poet kennt jeden. Einen Poeten kennt niemand.